12 high-frequency 兼语句 (pivotal sentences) covering all 3 HSK 4 types: 致使 (let/make: 让/叫/请/使), 表爱憎 (like/dislike: 喜欢/讨厌), and 称谓认定 (call/consider: 叫/称为). Each example shows the pivot word doing double duty.
老师让我进来 — HSK 4 兼语句例句 #1 (致使型)
Lǎoshī ràng wǒ jìn lái.
"The teacher let me come in." — V₁ 让 + pivot 我 + V₂ 进来. The pivot 我 is BOTH object of 让 AND subject of 进来.
| Slot | Word | Function |
| S₁ | 老师 | The instigator |
| V₁ | 让 | Causative verb |
| Pivot (兼语) | 我 | Object of 让 + Subject of 进来 |
| V₂ | 进来 | Action performed by pivot |
Same structure: 妈妈叫我去买菜 / 朋友请我去吃饭 / 公司派他出差.
请你帮个忙 — HSK 4 兼语句例句 #2 (致使型)
Qǐng nǐ bāng gè máng.
"Please help me." — 请 is the polite causative; pivot 你 is who you're asking.
✓ 不好意思,请你帮我把这个拿过来。 Bù hǎoyìsi, qǐng nǐ bāng wǒ bǎ zhège ná guò lái. — "Excuse me, please help me bring this over."
妈妈叫我写作业 — HSK 4 兼语句例句 #3 (致使型)
Māma jiào wǒ xiě zuòyè.
"Mom told me to do homework." — 叫 here is causative (NOT passive). Context decides which.
叫 兼语 vs 叫 被动 — HSK 4 distinction:
• 妈妈叫我写作业 (causative) = Mom told me to write
• 我叫妈妈骂了 (passive) = I got scolded by mom
The difference: in 兼语句, S₁ is the actor; in 被动句, S₁ is the receiver.
这件事使人感动 — HSK 4 兼语句例句 #4 (致使型,formal)
Zhè jiàn shì shǐ rén gǎndòng.
"This matter is moving (touches people)." — 使 is the formal/written equivalent of 让. Common in HSK 4 reading passages.
✓ 老师的话使我深受感动。 Lǎoshī de huà shǐ wǒ shēn shòu gǎndòng. — "The teacher's words deeply moved me."
我喜欢他唱歌 — HSK 4 兼语句例句 #5 (表爱憎)
Wǒ xǐhuan tā chàng gē.
"I like the way he sings." — 表爱憎型 pivot. The 他 is BOTH object of 喜欢 AND subject of 唱歌.
✗ 我喜欢他的唱歌。 — Don't add 的. The pivot construction doesn't allow possessive 的.
✓ 我喜欢他唱歌。 — Pivot pattern: subject + 喜欢 + pivot + V.
我讨厌别人迟到 — HSK 4 兼语句例句 #6 (表爱憎)
Wǒ tǎoyàn bié rén chí dào.
"I dislike when others arrive late." — 表爱憎 with negative emotion 讨厌.
Same: 我希望你成功 / 大家羡慕他工作好 / 父母担心孩子生病.
大家叫他老板 — HSK 4 兼语句例句 #7 (称谓认定)
Dàjiā jiào tā lǎobǎn.
"Everyone calls him boss." — 称谓型 pivot. The 他 is BOTH object of 叫 AND assigned the identity 老板.
Same: 朋友们叫她小李 / 学生叫他王老师 / 我们叫这个游戏"狼人".
人们称这本书为经典 — HSK 4 兼语句例句 #8 (称谓认定)
Rénmen chēng zhè běn shū wéi jīngdiǎn.
"People call this book a classic." — 称…为… is the formal pattern. 称 = call; 为 introduces what they're called.
让孩子早点儿睡 — HSK 4 兼语句例句 #9
Ràng háizi zǎo diǎnr shuì.
"Let the child sleep earlier." — common parenting/health context at HSK 4.
✓ 应该让孩子早点儿睡,不要熬夜。 Yīnggāi ràng háizi zǎo diǎnr shuì, bú yào áoyè. — "We should let kids sleep early, not stay up late."
公司派他出差 — HSK 4 兼语句例句 #10 (致使型)
Gōngsī pài tā chū chāi.
"The company sent him on a business trip." — 派 is a workplace causative verb very common in HSK 4 listening.
求你件事 — HSK 4 兼语句例句 #11
Qiú nǐ jiàn shì.
"I have a favor to ask of you." — colloquial pivot.
✓ 我求你帮我一个忙。 Wǒ qiú nǐ bāng wǒ yí gè máng. — "I beg you to help me with one thing."
老师表扬他认真 — HSK 4 兼语句例句 #12 (表爱憎)
Lǎoshī biǎoyáng tā rènzhēn.
"The teacher praises him for being serious." — 表扬 + pivot + adj/V₂ pattern. Pivot 他 receives praise AND is the one being serious.