These 15 把字句 sentences appear repeatedly in HSK 4 textbooks, mock exams, and real conversations. Learn each one with full pinyin, English translation, structural analysis, and contrast with the wrong way to say it.
把书放在桌子上 — HSK 4 把字句例句 #1
Bǎ shū fàng zài zhuōzi shàng.
"Put the book on the table." — the textbook example for 把字句 location placement.
| Slot | Word | Function |
| Subject (主语) | (implied 你 / 我) | The actor (often dropped in imperatives) |
| 把 | 把 | Disposal marker — signals "do something to X" |
| Object (宾语) | 书 | The specific thing being moved |
| Verb (动词) | 放 | The action |
| Result (补语) | 在桌子上 | Where it ends up — REQUIRED for 把字句 |
✗ 我放书在桌子上。 — Ungrammatical. When the verb 放 is followed by 在 + location, Mandarin requires 把字句. The object cannot stay after the verb.
✓ 我把书放在桌子上。 — Required HSK 4 form. With "verb + 在 + place" structures (放/挂/写/装/贴/坐 etc.), the object MUST be moved before the verb using 把.
Variations to learn: 把杯子放在桌子上 / 把手机放在床上 / 把钱包放在包里 / 把行李放在车上. Same structure, different objects and locations.
把门关上 — HSK 4 把字句例句 #2
Bǎ mén guān shàng.
"Close the door." — classic 把字句 with directional/result complement 上.
| Slot | Word | Function |
| Subject | (implied 你 — request) | Often dropped in imperative form |
| 把 | 把 | Disposal marker |
| Object | 门 | The specific door |
| Verb | 关 | Close |
| Result complement | 上 | Indicates closure / sealing — verb ALONE 关 is incomplete in 把字句 |
✗ 把门关。 — Bare verb is forbidden in 把字句. You must add a result, complement, or 了.
✓ 请把门关上。 — Polite request, "please close the door (and keep it closed)."
✓ 他把门关上了。 — Past statement, "He closed the door."
Same structure: 把窗户关上 / 把灯关掉 / 把电视关了 / 把电脑关掉.
把作业做完 — HSK 4 把字句例句 #3
Bǎ zuòyè zuò wán.
"Finish the homework." — completion result complement 完.
✓ 我把今天的作业做完了。 Wǒ bǎ jīntiān de zuòyè zuò wán le. — "I have finished today's homework."
Pattern: 把 + 宾语 + 动词 + 完 + 了. The 完 marks completion; the 了 marks tense. Same structure: 把饭吃完 / 把电影看完 / 把书读完 / 把咖啡喝完.
把礼物送给他 — HSK 4 把字句例句 #4
Bǎ lǐwù sòng gěi tā.
"Give the gift to him." — 把字句 with double object via 给.
✓ 我把礼物送给了他。 Wǒ bǎ lǐwù sòng gěi le tā. — "I gave the gift to him."
Pattern: 把 + 宾语₁ + 动词 + 给 + 宾语₂. The 给 introduces the recipient. Same structure: 把信寄给妈妈 / 把书还给图书馆 / 把钱付给老板 / 把照片发给朋友.
把这本书看一看 — HSK 4 把字句例句 #5
Bǎ zhè běn shū kàn yi kàn.
"Take a look at this book." — V 一 V (verb reduplication) is HSK 3 vocabulary, but using V 一 V inside a 把字句 is HSK 4 NEW (one of the 4 new 把 patterns at this level).
✓ 你把这本书看一看,再决定要不要买。 Nǐ bǎ zhè běn shū kàn yi kàn, zài juédìng yào bù yào mǎi. — "Take a quick look at this book, then decide if you want to buy it."
V 一 V softens the request and implies "briefly". Pattern: 把 + 宾语 + V + 一 + V (the 一 is unstressed, pronounced yi). Same structure: 把这道题想一想 / 把这件事考虑一下 / 把电脑修一修 / 把房间打扫打扫. Note: 看一看 ≈ 看看 (interchangeable; 一 can be omitted).
把垃圾扔了 — HSK 4 把字句例句 #6
Bǎ lājī rēng le.
"Throw the trash out." — 把字句 with 了 alone (HSK 4 new pattern).
✓ 请把垃圾扔了。 Qǐng bǎ lājī rēng le. — "Please throw the trash out." (Polite imperative; the 了 implies the action results in the trash being gone.)
Pattern: 把 + 宾语 + 动词 + 了. The 了 here is a result marker, not just past tense. Same structure: 把这杯水喝了 / 把那张照片删了 / 把这个文件删了 / 把旧衣服扔了.
把灯打开 — HSK 4 把字句例句 #7
Bǎ dēng dǎ kāi.
"Turn on the light." — directional/result complement 开.
✓ 天黑了,请把灯打开。 Tiān hēi le, qǐng bǎ dēng dǎ kāi. — "It's getting dark, please turn on the light."
Same structure: 把窗户打开 / 把电视打开 / 把空调打开 / 把礼物打开看看.
把车停在路边 — HSK 4 把字句例句 #8
Bǎ chē tíng zài lù biān.
"Park the car by the road." — 把 + V + 在 location pattern.
✓ 师傅,请把车停在路边。 Shīfu, qǐng bǎ chē tíng zài lù biān. — "Driver, please pull over by the side of the road."
Same structure: 把行李放在地上 / 把照片挂在墙上 / 把名字写在黑板上 / 把杯子放在桌子上.
把房间打扫干净 — HSK 4 把字句例句 #9
Bǎ fángjiān dǎsǎo gānjìng.
"Clean the room thoroughly." — adjective as result complement.
✓ 妈妈让我把自己的房间打扫干净。 Māma ràng wǒ bǎ zìjǐ de fángjiān dǎsǎo gānjìng. — "Mom asked me to clean my own room thoroughly."
Same structure: 把衣服洗干净 / 把字写清楚 / 把碗洗干净 / 把饭做好.
把信寄给妈妈 — HSK 4 把字句例句 #10
Bǎ xìn jì gěi māma.
"Mail the letter to mom." — directional 给 + recipient pattern.
✓ 我已经把信寄给妈妈了。 Wǒ yǐjīng bǎ xìn jì gěi māma le. — "I have already mailed the letter to mom."
把这件事告诉了我 — HSK 4 把字句例句 #11
Bǎ zhè jiàn shì gàosu le wǒ.
"Told me about this matter." — 告诉 with 把字句.
✓ 他把这件事告诉了我,我才知道。 Tā bǎ zhè jiàn shì gàosu le wǒ, wǒ cái zhīdào. — "He told me about this matter, only then did I find out."
HSK 4 grammar note: Strict prescriptive grammar says double-object verbs like 告诉 / 教 / 给 / 问 should not use 把字句 — the canonical form is 「他告诉了我这件事」(SVO with double object). However, in real HSK 4 listening dialogues and reading passages, the 把字句 form 「他把这件事告诉了我」 appears regularly when the speaker emphasizes the matter. Both are accepted in HSK 4 testing. Recognize both; default to the simple 告诉了我这件事 form when writing.
把这首歌唱了一遍 — HSK 4 把字句例句 #12
Bǎ zhè shǒu gē chàng le yí biàn.
"Sang this song through once." — frequency/duration complement (HSK 4 new pattern).
✓ 老师把这首歌唱了一遍,我们才学会。 Lǎoshī bǎ zhè shǒu gē chàng le yí biàn, wǒmen cái xuéhuì. — "The teacher sang this song through once, only then did we learn it."
Pattern: 把 + 宾语 + 动词 + 了 + 数量补语. Same structure: 把这道题做了三遍 / 把这本书读了两次 / 把课文听了五遍.
把头发剪短了 — HSK 4 把字句例句 #13
Bǎ tóufa jiǎn duǎn le.
"Cut the hair short." — adjective result complement signaling state change.
✓ 她昨天把头发剪短了,看起来更年轻了。 Tā zuótiān bǎ tóufa jiǎn duǎn le, kàn qǐlai gèng niánqīng le. — "Yesterday she cut her hair short — she looks even younger."
把这段话翻译成英文 — HSK 4 把字句例句 #14
Bǎ zhè duàn huà fānyì chéng Yīngwén.
"Translate this paragraph into English." — V + 成 + result transformation pattern.
✓ 请把这段话翻译成英文。 Qǐng bǎ zhè duàn huà fānyì chéng Yīngwén. — "Please translate this paragraph into English."
Pattern: 把 + 宾语 + 动词 + 成 + 结果. Same structure: 把人民币换成美元 / 把电影改编成小说 / 把生词写成卡片.
把钱包丢在出租车上 — HSK 4 把字句例句 #15
Bǎ qiánbāo diū zài chūzūchē shàng.
"Left the wallet in the taxi." — accidental result with 在 + location.
✓ 我不小心把钱包丢在出租车上了。 Wǒ bù xiǎoxīn bǎ qiánbāo diū zài chūzūchē shàng le. — "I accidentally left my wallet in the taxi."
把字句 expresses unwanted results too — useful for talking about lost items, broken things, accidents at HSK 4. Same structure: 把手机忘在家里了 / 把杯子打碎了 / 把钥匙落在办公室了.