HSK 4 成绩 vs 成果
Score (test/grade) vs result (research/work) — both 'achievement' but very different scopes
Comparison / 对比
| 成绩 chéngjì | 成果 chéngguǒ | |
|---|---|---|
| Core meaning | Test/exam score, study performance, sports result | Outcome of work/research/effort |
| Typical context | Schools, exams, sports, competitions | Research projects, work, long-term effort |
| Common collocates | 考试成绩 / 学习成绩 / 比赛成绩 / 取得好成绩 | 研究成果 / 工作成果 / 取得成果 / 重大成果 |
| Scale | Specific, often numeric (90 分, 第三名) | Abstract, often a discovery or finished product |
Examples / 例句
Fill in the Blank / 填空练习
Type the correct word to complete each sentence. Press Enter or click Check.
Quick Quiz / 小测验
Real HSK 4 Test Questions Using 成绩 or 成果 / 真题示例
2 actual HSK 4 questions from our mock exams that test the 成绩 vs 成果 distinction:
成绩 vs 成果 FAQ
Are 成绩 and 成果 interchangeable in HSK 4?
No. Although 成绩 (chéngjì) and 成果 (chéngguǒ) translate similarly into English, HSK 4 fill-in-the-blank and listening questions test exactly the distinction between them. 成绩 = points/grades — what you get on tests, in competitions, in school.
How is 成绩 vs 成果 tested in HSK 4?
Most often in HSK 4 阅读 (reading) Part 1 选词填空 (Q46-55), where you choose the correct word for a blank in a sentence. Also appears in 听力 (listening) where the speaker uses one but the printed answer paraphrases with the other. Master both 成绩 and 成果 collocations to lock in these points.
What's the quickest way to remember 成绩 vs 成果?
成绩 = points/grades — what you get on tests, in competitions, in school. 成果 = the FRUIT of long effort — research findings, work results, project deliverables. KEY ERROR to avoid: never say 考试的成果 or 研究的成绩. Also note 成就 (chéngjiù) = a major life achievement (career milestone), even bigger in scope than 成果. Practice 3-5 fill-in-blank questions in our HSK 4 mock exams to lock the distinction.