Adverbs / 副词

HSK 4 vs

again (past) vs again (future) — completed vs planned repetition

Core Comparison / 对比

又 yòu再 zài
TimePast: something happened againFuture: will do again
Tense markerAlready occurred (usually paired with 了)Not yet occurred (plan, request, condition)
Core pattern又 + V + 了 — 他又迟到了再 + V — 请再说一遍
Negation没…又… (didn't happen, then happened again):
他昨天没来,今天又没来
不再 / 再也不 (no longer, from now on):
我不再相信他了
"Both…and…"又…又… — simultaneous traits/actions:
又高又大、又说又笑
— (再 doesn't pair this way)
Sequence— (又 doesn't mark sequence)先…再… — do A first, then B:
先吃饭再休息
Emphatic / rhetorical又不/又没 — "it's not as if…":
我又不是小孩子
再 + adj — "even more…":
再大一点的杯子

Six HSK 4 Patterns / 六个常考用法

The past-vs-future rule only covers half of what HSK 4 reading tests. These six patterns cover the rest.

又 · Pattern 1
又 + V + 了 — past repetition
昨天下雨
It rained again yesterday.
又 · Pattern 2
又…又… — both / and
这个箱子重。
This box is both big and heavy.
⚠ Don't confuse with 既…又… (more formal, same meaning).
又 · Pattern 3
又不 / 又没 — rhetorical "it's not like…"
又不是不知道。
It's not like you didn't know.
Here 又 doesn't mean "again" — it softens a complaint or push-back.
再 · Pattern 4
再 + V — future repetition / request
请你说一遍。
Please say it once more.
再 · Pattern 5
不再 / 再也不 — no longer
也不去那家店了。
I'm never going to that shop again.
Negation always uses 不再/再也不 — never 又不.
再 · Pattern 6
先…再… — A first, then B
我们吃饭,去看电影。
Let's eat first, then go see a movie.
Bonus: 再 + adj ("再大一点" = a bit bigger) shows up as a distractor.

Examples / 例句 — one per pattern

又…了 (past): 昨天又下雨了,已经连续下了一个星期。
Zuótiān yòu xià yǔ le, yǐjīng liánxù xià le yí ge xīngqī.
It rained again yesterday — a whole week in a row.
又…又… (both/and): 这家饭馆的菜又便宜又好吃,所以总是很多人。
Zhè jiā fànguǎn de cài yòu piányí yòu hǎochī, suǒyǐ zǒngshì hěn duō rén.
This restaurant's food is both cheap and tasty, so it's always crowded.
又不是 (rhetorical): 你紧张什么?又不是第一次见面。
Nǐ jǐnzhāng shénme? Yòu bú shì dì-yī cì jiànmiàn.
Why are you nervous? It's not like it's your first meeting.
再 + V (future): 下次再来的时候,别忘了给我打电话。
Xià cì zài lái de shíhou, bié wàng le gěi wǒ dǎ diànhuà.
Next time you come, don't forget to call me.
再也不 (no longer): 那家饭馆服务太差,我再也不去了。
Nà jiā fànguǎn fúwù tài chà, wǒ zài yě bú qù le.
That restaurant's service is too bad — I'm never going again.
先…再… (sequence): 你先把作业做完,再出去玩儿。
Nǐ xiān bǎ zuòyè zuò wán, zài chūqù wánr.
Finish your homework first, then go play.
Decision flow: (1) Is it a fixed pattern? 又…又… / 又不是 / 不再 / 再也不 / 先…再… lock the choice — no analysis needed. (2) If not, check the timeframe: 了 in the sentence or past event → 又. Request, plan, 下次, 将来 → 再. (3) Standalone "again" with no clear marker? Default to 再 for future intent, 又 for repeated occurrence.
⚠ Common Errors / 常见错误
❌ 我明天又去北京。✓ 我明天去北京。
❌ 他又又笑了。 (doubled)✓ 他笑了。 (single 又 + 了)
❌ 这本书又好看再便宜。✓ 这本书好看便宜。 (both halves 又)
❌ 我决定又也不去那儿了。✓ 我决定也不去那儿了。 (negation → 再)
❌ 请你又说一遍。✓ 请你说一遍。 (request = future)
Most of these come from translating English "again" word-for-word. English uses one word for two Chinese functions; Chinese splits them by timeframe and pattern slot.
💡 Why English speakers struggle with this pair

English encodes past/future on the verb ("rained" vs "will rain"). Chinese encodes it on the adverb (又 vs 再). So your brain isn't even looking at the adverb for tense information — it's expecting the verb to carry it. The fix isn't more memorization; it's training yourself to treat 又/再 as a tense signal, not just a meaning. Once that switch flips, the patterns above lock into place.

Fill in the Blank / 填空练习

Type the correct word to complete each sentence. Press Enter or click Check.

这部电影太好看了,我想看一遍。
迟到了,老师很不高兴。
请你说一遍,我没听清楚。
妹妹唱又跳,特别开心。
那件事过去那么久了,他也不愿意提起。
我们先吃饭,去看电影怎么样?
你别担心,我不是第一次坐飞机了。

Quick Quiz / 小测验

这个电影太好看了,我想看一遍。
Want to watch again = future plan → 再.
忘了带钥匙,已经第三次了。
Forgot again (already happened) → 又.
我决定也不吃那家饭馆的菜了。
Never again (from now on) → 不再/再也不. The negation pattern always picks 再.
这种水果便宜,难怪卖得这么快。
Pattern 又…又… (both sweet AND cheap). 再 cannot pair this way.
A:你怎么知道明天会下雨?B:你不是不看天气预报。
Rhetorical 又不是… ("it's not as if you don't…"). Here 又 isn't "again" — it's the emphatic/push-back tone. 再不是 doesn't form this pattern.

Where 又 / 再 Appear in Real HSK 4 / 真题示例

Four genuine mock-exam passages where 又 or 再 is the key grammatical signal — grouped by pattern so you can see each usage in the wild:

Pattern 又…了 · From Mock Test 03 · Q73
阅读 reading comprehension
晚上,我刚刚躺下,就响起了敲门声。一猜就知道是和我一起租房的那个人又没带钥匙。他好像特别马虎,虽然每次都红着脸向我说抱歉、打扰了,可过不了几天,就又能听到他的敲门声了。
问:敲门的那个人怎么了?
Both 又's flag repeated past events — the roommate has done this before. Answer: D 忘拿钥匙了.
Pattern 又…又… · From Mock Test 08 · Q80
阅读 reading comprehension
…植物会为了阳光、空气和水而竞争。一些又高又大的植物往往能获得更多的阳光、空气和水,于是越长越高大。
问:森林里的植物:
又高又大 = "both tall AND big" — paired traits, never replaceable with 再. Answer: B 也有竞争.
Pattern 再 + V (future) · From Mock Test 12 · Q68
阅读 reading comprehension
我是第一次来云南省,这里的风景很美,气候也很湿润。另外,当地人都很热情。将来如果有机会,我一定还要再来云南旅游。
问:他觉得云南怎么样?
再来 + 将来 (future) — plan to return. If the writer meant "I came again," it would be 又来了. Answer: B 风景美丽.
Pattern 不再 (no longer) · From Mock Test 07 · Q35
排列顺序 sentence ordering
B 虽然现在我们都住在不同的城市
C 但是我们的友谊一直没有改变
A 我们的距离也不再像以前那么近
Correct order: BCA
不再 = "no longer" (negation always pairs with 再, never 又). The negation makes A the conclusion, so it has to come last.

又 vs 再 FAQ

Are 又 and 再 interchangeable in HSK 4?

No. Although both translate as "again" in English, they're never swappable. The basic rule is past (又) vs future (再), but HSK 4 reading also tests fixed patterns where only one works: 又…又…, 又不是…, 不再, 再也不, 先…再…. Treat these as collocations to memorize, not interchangeable adverbs.

How is 又 vs 再 tested in HSK 4?

Three main places: (1) 阅读 Part 1 选词填空 (Q46-55) — choose the right adverb for the blank; (2) 阅读 Part 2 排列顺序 (Q56-65) — 又…了 and 不再 are sequencing signals that lock a clause's position; (3) 阅读 Part 3 — passages often hinge on 又…又… or 再来 to convey repeated traits or future plans (see the real-question section above).

What's the quickest way to remember 又 vs 再?

Three checks, in order: (1) Is it a fixed pattern? 又…又…/又不是/不再/再也/先…再… each lock the choice. (2) Is there 了? Usually 又. (3) Is it a request, plan, or 下次/将来 context? Usually 再. A common trap: 他又来了 (He came again — past) vs 他还要再来 (He'll come again — future).

What does 又不 mean? Isn't 不 always with 再?

For straightforward negation ("no longer / never again"), 不 pairs with 再 — 不再/再也不. But 又不 is a different pattern entirely: 又不是…/又没… expresses a rhetorical push-back, like "it's not as if…" — 我又不是小孩子 ("I'm not a kid, after all"). Here 又 doesn't mean "again" — it softens the tone. Don't translate it literally.

What's the difference between 又…又… and 既…又…?

Same meaning ("both…and…"), different register. 又…又… is the everyday form HSK 4 expects (又高又大、又便宜又好吃). 既…又… is slightly more formal and appears more in HSK 5+ writing. If a blank takes a single character, 又 is the safe pick.

← 才 vs 就 All Confusable Words 已经 vs 曾经 →

Use this HSK 4 distinction in real test conditions

⚡ Strategy
HSK 4 选词填空 (Q46-55) tips
📝 Patterns
100 essential HSK 4 sentences
🔧 Grammar
HSK 4 grammar guide (14 topics)
🎯 Practice
12 HSK 4 mock exams